儿童安全座椅

副驾位前气囊必须关闭

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
如果您所在的市场区域允许儿童乘坐副驾位座椅,当副驾位前气囊处于激活状态时,切勿让儿童坐在副驾位座椅上。始终确保此气囊处于关闭状态(请参阅气囊状态指示灯)。

请参考贴在遮阳板上的以下标签:

位于遮阳板上的气囊警告标签,其上绘有一个位于前排座椅位置的儿童座椅以及一个红色圆圈-反斜线

当婴儿或儿童坐在前排乘客座椅上时(即使儿童坐在有合适儿童约束系统或增高座椅上),必须禁用副驾位前气囊。如果发生碰撞,气囊展开可能会导致严重受伤或死亡,尤其是使用后向式儿童约束系统时。

要禁用副驾位前气囊,请首先确保车辆处于驻车挡。然后点击控制 > 安全 > 副驾位前气囊(请参阅控制副驾位前气囊)。

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
禁用副驾位前气囊时,请记住,随后有成人在副驾位座椅上就坐时应予以启用。

副驾位前气囊的状态会显示在触摸屏的顶角。也可以点击此状态图标来禁用和启用副驾位前气囊:

乘客与气囊图标以及文字:副驾位气囊关
在副驾位座椅上有儿童座椅的情况下驾驶之前,应反复检查副驾位前气囊的状态,确认气囊处于关闭状态。
坐在儿童座椅上的儿童图标,以及圆圈-反斜线和文字:副驾位气囊开
为保护坐在副驾位座椅上的成人,请务必重新开启副驾位前气囊。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
儿童乘坐副驾位座椅时,驾驶员有责任确认副驾位前气囊处于关闭状态。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
如果副驾位前气囊在关闭之后仍处于开启状态(反之亦然),请立即使用手机应用程序预约服务。

儿童约束系统的合适性和装配

Model Y 所有座椅安全带都是针对成人设计的。座椅上有婴儿或儿童时,必须:

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
安装儿童约束系统时,还必须扣上座椅安全带以停止座椅安全带警告蜂鸣声。

推荐的儿童约束系统

下表中,Tesla 根据儿童的体重组别(定义见 ECE R44“关于儿童乘员用约束装置的统一规定”),提供了推荐的儿童约束系统。尽管所有体重组别可以乘坐 Model Y 的任何乘客座椅,但各座椅可以使用的儿童约束系统的类型会有所不同。例如,第二排中间乘客座椅可以使用安全带固定式儿童约束系统(请参阅两种安装方法)。

体重组别/尺寸 儿童体重 Tesla 推荐
第 0+ 组 最多 13 千克(12-18 个月) Maxi-Cosi CabrioFix i-Size 和 Familyfix 3 / Cabriofix i-Size Base
45-105 厘米 Maxi-Cosi Pearl 360(带 Familyfix 360)
100-150 厘米 Britax Romer KIDFIX i-Size(请参阅下面的说明)
增高座椅 Peg Perego Viaggio 2-3 Shuttle base

Britax Romer KIDFIX i-Size

使用 Tesla 为 100-150 厘米儿童推荐的 Britax Romer KIDFIX I-Size 儿童约束系统时,您必须同时使用 Britax SecureGuard。使用 Britax SecureGuard 时,将腰部安全带平绕过孩子的髋关节。请勿将肩部安全带置于 SecureGuard 下方。有关详细信息,请参阅 Britax 提供的说明。

大童乘车

如果儿童因身形过大而无法使用儿童约束系统,但又因太小而无法使用车辆的座椅安全带来安全地固定,可以使用适合其年龄和体形的增高座椅。对于需要增高座椅的儿童,Tesla 建议使用 Peg Perego Viaggio 2-3 Shuttle 的底座。使用和安装增高座椅时,请认真遵循制造商提供的说明书。

两种安装方法

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
务必遵循儿童约束系统生产商提供的说明安装 ISOFIX/iSize 儿童约束系统。

在许多其他型号中,根据在座椅上的固定方式,有两种一般类型的儿童约束系统:

部分儿童约束系统可以采用任何一种方式安装。请参考儿童约束系统生产商提供的说明书,确定使用哪种安装方法并了解详细的安装说明。

Model Y 上,安全带固定式儿童约束系统可以安装在任何乘客座椅上,ISOFIX/i-Size 系统可以安装在任何一个第二排外侧座椅上。下文提供了可在每个座椅上使用的儿童约束系统类型的具体详细信息。

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
ISOFIX 和 i-Size 是在乘用车上用来固定儿童安全座椅的集成式锚固件的国际标准。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
ISOFIX/i-Size 锚固件不能用于采用一体式安全带设计的儿童约束系统或增高座椅,因为此时儿童加上儿童约束系统的重量超过 33 千克。

副驾位座椅

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
当副驾位前气囊处于激活状态时,切勿让儿童坐在副驾位座椅上。否则,可能会造成重伤或死亡。请参阅气囊
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
为了在前排座椅上容纳安全带固定式儿童约束系统,必须将座椅上升到中间高度位置(约 3 厘米)。
10 张副驾位座椅图片。1) 绿色对勾与“副驾位气囊关”,2) 后向式儿童座椅,带有蓝色向后和向上箭头。以下 4 张图片带有绿色对勾 3) 前向式儿童座椅,4) 后向式儿童座椅,5) 增高座椅,6) 带安全支腿的后向式座椅,以下 4 张使用 ISOFIX/i-Size 锚筋的图片带有红色 X:7) 前向式,标注 A、B、B1 8) 后向式,标注 C、D、E 9) 前向式,带安全支腿 10) 后向式,带安全支腿

当副驾位前气囊被禁用且座椅底部升到一半时,可以使用以下类型的安全带固定式儿童约束系统,让婴儿和儿童坐在副驾位座椅上:

  • 前向式,通用。
  • 后向式,通用。
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
副驾位座椅没有配备下部锚筋来支持安装 ISOFIX/i-Size 儿童约束系统。
体重组别 儿童体重 副驾位前气囊开 副驾位前气囊关
第 0 组 不超过 10 千克 不允许 允许
第 0+ 组 不超过 13 千克 不允许 允许
第 I 组 9 至 18 千克 不允许 允许
第 2 组 15 至 25 千克 不允许 允许
第 3 组 22 至 36 千克 不允许 允许

第二排外侧座椅

10 张后排外侧座椅图片。1) 外侧座椅上的绿色对勾,多个蓝色箭头指向 ISOFIX (IU)//i-Size 闩锁,一个蓝色箭头指向系带位置,2) 前排座椅上的后向式儿童座椅,带有向前和向上箭头。以下 8 张图片带有绿色对勾 3) 前向式儿童座椅,4) 后向式儿童座椅,5) 增高座椅,6) 前向式儿童座椅,带安全支腿,使用 ISOFIX/i-Size 锚筋 7) 后向式儿童座椅,带安全支腿,使用 ISOFIX/i-Size 锚筋 8) 安全支腿特写 9) 使用 ISOFIX 锚筋的前向式儿童座椅,标注 A、B、B1 10) 使用 ISOFIX 锚筋的后向式儿童座椅,标注 C、D、E

婴儿和儿童可以借助安全带固定式儿童约束系统或 ISOFIX (IU)/i-Size (i-U) 儿童约束系统乘坐第二排外侧座椅。

大童也可以使用增高座椅乘坐第二排外侧座椅,增高座椅按照儿童约束系统生产商说明书的规定固定在下部锚筋上或通过安全带固定。

第二排外侧座椅支持选用以下 ISOFIX/i-Size 规格:

  • 尺寸等级 A、B 和 B1 前向式。
  • 尺寸等级 C、D 和 E 后向式。
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
所有后排座椅都支持使用上部系带(请参阅系紧上部系带)。
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
安装儿童约束系统前,确保座椅的相应靠背已调节至直立位置。
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
为容纳大号后向式 ISOFIX/i-Size 儿童约束系统(尺寸等级 C),可能需要将相应的前排座椅前移到中间导轨位置(最后面位置向前最多 13 厘米),升起座椅(距离最低位置 2 厘米),并根据需要调节座椅靠背的角度。
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
如果车辆头枕使儿童约束系统接触不到座椅靠背或侧承梁,请临时拆下该头枕,使儿童约束系统与座椅靠背或侧承梁紧密贴合在一起。使用完儿童约束系统后,可重新安装该头枕。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
如果驾驶位座椅后方的第二排座椅安装有儿童安全座椅,则切勿使用便利进出(请参阅驾驶员设定)将驾驶位座椅自动移至最后端。座椅移动使间隙缩小,可能会冲击儿童腿部,造成损伤或座椅移位。

第二排中间座椅

10 张后排中间座椅图片。1) 中间座椅上的绿色对勾,2) 前排座椅上的后向式儿童座椅,带有向前和向上箭头。以下 4 张图片带有绿色对勾 3) 前向式儿童座椅,4) 后向式儿童座椅,5) 增高座椅,6) 安全支腿特写。以下 4 张图片带有红色 X 7) 使用 ISOFIX 锚筋的前向式儿童座椅,标注 A、B、B1 8) 使用 ISOFIX 锚筋的后向式儿童座椅,标注 C、D、E 9) 使用 ISOFIX/i-Size 锚筋和安全支腿的前向式儿童座椅 10) 使用 ISOFIX/i-Size 锚筋和安全支腿的后向式儿童座椅

婴儿可以借助安全带固定式后向儿童约束系统乘坐第二排中间座椅。儿童可以借助安全带固定式后向或前向儿童约束系统乘坐第二排中间座椅。

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
第二排中间座椅没有配备下部锚筋来支持安装 ISOFIX/i-Size 儿童约束系统。
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
安装儿童约束系统前,确保座椅的相应靠背已调节至直立位置。为确保中间座椅理想贴合,左外侧和右外侧座椅靠背可能需要处于同一位置。

大童也可以借助增高座椅乘坐第二排中间座椅,增高座椅按照儿童约束系统生产商说明书的规定安装。

安装安全带固定式儿童约束系统

务必遵循儿童约束系统生产商提供的详细说明。请遵循以下关于安全带固定式儿童约束系统的通用指南:

  • 确保儿童约束系统适合儿童的体重、身高和年龄。
  • 避免给儿童穿着笨重的衣物。
  • 不要在儿童和儿童约束系统之间放置任何物体。
  • 每次行程针对每个儿童调整儿童约束系统的安全带。
  1. 将儿童约束系统置于适当的座椅并完全拉出安全带。按照儿童约束系统生产商提供的说明书,拉紧并系好安全带。
    使用车辆的座椅安全带固定到副驾位座椅的儿童安全座椅。
  2. 让座椅安全带缩回,将儿童约束系统牢牢推入车辆座椅,并收紧松弛的安全带。
  3. 按照儿童约束系统生产商的要求固定上部系带(请参阅系紧上部系带)。

安装 ISOFIX/i-Size 儿童约束系统

第二排外侧座位配备了 ISOFIX/i-Size 锚筋。这些锚筋位于座椅的座垫和靠背之间。每个锚筋的确切位置可通过位于座椅靠背上的标记识别,位于相关锚筋的正上方。

显示 ISOFIX 闩锁位置的 ISOFIX 图标和箭头。

仅将 ISOFIX/iSize 儿童安全座椅安装到第二排侧座位置。仅在座椅中间位置使用安全带固定座椅。

第二排外侧座椅上的两个绿色对勾和中间座椅上的一个红色 X

安装 ISOFIX/i-Size 儿童约束系统时,应仔细阅读并遵循儿童约束系统生产商提供的说明书。这些说明介绍了如何将儿童约束系统滑到座椅锚筋上,滑到位时会听到咔嗒声。可能需要抵着座椅靠背用力推儿童约束系统,确保系统紧贴。

一个正在朝着锚杆滑入到位的儿童座椅,以及一个对话气泡,气泡中有一个感叹号

在儿童乘员就座之前,确保牢固地安装儿童约束系统。每侧用一只手抓住儿童约束系统的前部,并尝试:

  • 将儿童约束系统从一侧扭到另一侧。
  • 将儿童约束系统从座椅拉离。

如果儿童约束系统转动或离开座椅,说明两个闩锁没有完全啮合座椅上的锚筋。必须重新安装和重试。儿童约束系统上的两个闩锁完全啮合非常重要。

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
ISOFIX/i-Size 锚固件不能用于采用一体式安全带设计的儿童约束系统或增高座椅,因为此时儿童加上儿童约束系统的重量超过 33 千克。

安全支腿

Model Y 的所有乘客座椅都支持使用带安全支腿的儿童约束系统。如果儿童约束系统配备了支腿,可按照儿童约束系统生产商提供的说明书所述,伸展出支腿。

儿童座椅安全支腿,箭头向下并远离座椅

系紧上部系带

如果设有上部系带,请将钩环接到后排座椅后面的锚固点上。

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
可能不易看到锚固点的位置,但可以通过座椅材料内的薄片位置来确定。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
按照儿童安全座椅制造商提供的说明来拉紧顶部系带。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
只将座椅安全带固定式儿童座椅用在中间座椅位置。
后排座椅后方锚固点位置
后排座椅后方锚固点位置

确保钩环完全固定在锚固点上。

通过钩环固定在锚固点上的系带

对于第二排双侧系带,应在头枕两侧各放置一条系带。

放置在头枕两侧的系带
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
将系带从头枕上方穿过之前,必须降下头枕(请参阅头枕)。

第二排外侧座椅位置的单侧系带应绕过头枕朝外的一侧(头枕与座椅安全带缩回装置所在的同一侧)。

系带缠绕头枕外侧

如果无法将系带绕过头枕朝外的一侧(例如系带松弛度不够),则升高头枕(请参阅头枕),将系带从头枕下方穿过。

技术信息

ECE 16-08 附录 17,附件 3,表 1

座位编号(见下表)

1 和 3
副驾位气囊关

1 和 3
副驾位气囊开

4 5 6 7(如果配备) 9(如果配备)
允许的体重组别 0、0+、I、II、III 不适用 0、0+、I、II、III 0、0+、I、II、III 0、0+、I、II、III 0、0+、I、II、III 0、0+、I、II、III
适合通用安全带? 是* 是*** 是***
适合 i-Size?
适合横向 (L1/L2)?
适合的最大号后向式 ISOFIX/i-Size (R1/R2X/R2/R3)。 R3* R3**
适合的最大号前向式 ISOFIX/i-Size (F1/F2X/F2/F3)。 F3 F3
最大的合适增高座椅 (B2/B3)。 B2* B3 B3
适合安全支腿

成人安全带锁扣不在任何座位上 ISOFIX/i-Size 锚筋之间的横向位置。
*为方便前排座椅安装安全带固定式儿童约束系统 (CRS),请务必将座椅向上移至中间高度(约 3 厘米),并向后移动,以便为儿童约束系统与仪表台之间留出空间。


**为容纳大号 ISOFIX/i-Size 儿童约束系统(尺寸等级 C),可能需要将相应的前排座椅前移到中间导轨位置(最后面位置向前最多 13 厘米),升起座椅(距离最低位置 3 厘米),并将座椅角度调回到 15 度(或从最前面的位置向后 10 度)。

*** 当第三排安装有通用型安全带固定式儿童约束系统时,第二排外侧和中间座椅将无法使用。

座位编号摘要

座位 在车上的位置
1 左前(仅限右侧驾驶车辆)
3 右前(仅限左侧驾驶车辆)
4 第二排左侧
5 第二排中间
6 第二排右侧
7 第三排左侧
9 第三排右侧

儿童约束系统警告

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
副驾位前气囊激活时,切勿让儿童坐在儿童约束系统或前排乘客座位的增高座椅上。否则,可能会造成重伤或死亡。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿在受已激活副驾位前气囊保护的座椅上使用后向式儿童约束系统。否则,可能会造成重伤或死亡。请参阅遮阳板上的警告标签。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
部分儿童约束系统借助于腰部安全带或腰肩式安全带的腰带部分固定于车辆座椅上。倘若车内的儿童约束系统未正确固定,发生碰撞时,儿童可能处于危险境地。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿使用前向式儿童约束系统,直至儿童体重超过 9 千克并能独立就坐。两岁以下儿童的脊柱和颈部尚未充分发育,要避免正面碰撞损伤。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿让婴幼儿坐在成人大腿上。所有儿童都应该始终约束在适当的儿童约束系统上。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
要确保儿童安全乘坐,请遵循本文档中详述的所有说明,以及儿童约束系统生产商提供的说明书。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
不能因为触摸屏上有座椅安全带提醒就疏于检查小体型乘员或儿童安全座椅是否已正确固定。座椅占用传感器可能无法识别小体型乘员或儿童座椅。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
应尽可能在较长时期内让儿童乘坐后向式儿童约束系统,用座椅的 5 点式集成安全带约束,直至他们达到后向式儿童约束系统的最大体形或体重限制。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
身形较大的儿童乘坐时,确保儿童的头部得到支持,并对儿童座椅安全带进行适当调整和固定。肩部安全带必须避开面部和颈部,搭接部分也必须避开腹部。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿将两个儿童约束系统固定在一个锚固点上。发生碰撞时,一个锚固点可能不足以固定两个座椅。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
儿童保护装置的锚筋仅承受来自正确安装的儿童保护装置的负载。此类固定点在任何情况下都不可用于成人座椅安全带、束带或连接其他物品或设备。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
要始终检查安全束带和系带是否发生损坏和磨损。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
即使已将儿童固定在儿童约束系统上,也请勿将其独自留在车内。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿使用遭遇过碰撞的儿童约束系统。报废该座椅并按照儿童约束系统生产商说明书的规定更换座椅。